Estás de viaje, con todo el estrés y los nervios que implican llegar al país a donde has planeado inmigrar desde hace bastante tiempo.
Tu cabeza está llena de pensamientos de todo tipo, de preocupaciones, y quieres tener todo bajo control.
El problema es que con tantas cosas que pasan a la vez, probablemente lo que sepas de francés se te esté confundiendo. Te entiendo, yo también pasé por eso.
Haciendo memoria de la vez que me pasó, y queriendo compartirte mi experiencia, me puse a redactar un listado de francés práctico, un vocabulario informal de palabras y frases que muy seguramente estarás utilizando en tus primeros meses en Canadá.
Llamémoslo informalmente «el vocabulario práctico de francés canadiense para tus primeros meses«.
Como es un poco largo, te lo voy a presentar en varias entregas, cada una con un tema específico (vocabulario general, de viaje, de los primeros días, de la vida en Canadá). Esta es la primera entrega, y muy próximamente verás las siguientes.
No soy linguista, pero sí una persona a quien estas palabras le sirvieron. Y para que te sirvan más a ti, y las aprendas a pronunciar bien, más abajo encontrarás el enlace a un sitio que las tiene pronunciadas por personas nativas.
Espero que todo esto te ayude 😉
Antes de entrar en el tema, te interesaría leer y poner en práctica estos artículos:
* ¿Cómo aprender un idioma cuando no tienes tiempo?
* 9 estrategias para avanzar en tu aprendizaje de idiomas
Algunas de las palabras que más utilizarás (en tu viaje a Quebec o al Canadá que habla francés) – Parte 1
En esta tanda, te estaré presentando algunas palabras y frases que seguramente estarás utilizando en tu día a día en Quebec y en los otros lugares francófonos de Canadá.
Verás en la columna de la izquierda la palabra o frase, y al frente su explicación o traducción, en donde intento contextualizar la frase para que entiendas su sentido.
Si deseas escuchar cómo se pronuncia, copia la palabra o frase y búscala en http://fr.forvo.com. Allí podrás hacer clic en la «flecha» para escuchar. Mira la imagen en donde explico de qué flecha hablo.
Vocabulario general
Palabra | Explicación (traducción) |
Attention ! | ¡Cuidado! |
Au secours ! | ¡Auxilio! |
Billet de banque | Billete (dinero). Traduce literalmente «billete de banco» |
Bureau de change | Casa de cambio, oficina de cambio de moneda. |
Bureau de poste | Oficina de correos |
Ça coûte combien ? | ¿Cuánto cuesta? |
Conjoint / conjointe | La pareja, puede ser casados o pareja de hecho. |
Contravention | Multa |
Coordonnées | Nom, adresse postale, numéro de téléphone, adresse de courriel et numéro de télécopieur, s’il y a lieu. (De una persona o empresa: Nombre, dirección teléfono, dirección de correo y de fax, si aplica) |
Crayon | Lápiz |
Déranger | Molestar, incomodar |
Demandeur principal | La persona que es el/la solicitante principal en los formularios de inmigración familiares. |
Dépanneur | «La tienda de la esquina». Es una tienda que generalmente abre hasta más tarde que un supermercado normal. |
Deux piasses | Dos dólares. Piasse es la pronunciación relajada de «piastre«, antigua forma de decir «moneda». |
Enfant | Niño o niña (o hijo o hija, no importa su edad) |
Épicerie | Supermercado |
Faire la file | Hacer fila |
Être à l’aise | Estar cómodo |
Compte d’épargne | Cuenta de ahorros |
Compte-chèques | Cuenta corriente (cuenta de cheques) |
Dépôt d’argent | Depósito de dinero |
Guichet bancaire / Guichet automatique (GAB) | Cajero automático de banco |
J’ai besoin d’aide | Necesito ayuda |
J’ai besoin de… | Necesito… |
J’ai mal (au ventre, à la tête, à la gorge, etc.) | Me duele (el estómago, la cabeza, la garganta, etc.) |
Je me sens somnolent | Estoy somnoliento |
Membre de la famille | Miembro de la familia |
Merci | Gracias |
Nom de famille | Apellido |
Pardon | Disculpe |
Permis de conduire | Permiso para conducir, licencia de conducción |
Pièce de monnaie | Una moneda |
Payer en argent liquide (payer « cash ») | Pagar en efectivo |
Payer par carte crédit | Pagar con tarjeta de crédito (y generalmente te van a preguntar si es Visa, Master Card, etc…) |
Pièce d’identité | Un documento de identidad |
Plainte / porter une plainte | Queja (radicar una queja) |
Pourboire / Tip | Propina |
Prénom | Nombre (no incluye el apellido) |
Retrait d’argent | Retiro de dinero (en un banco, en un cajero automático o en la caja de un supermercado) |
S’il vous plait | Por favor |
Sortie | Salida |
Souhait | Deseo (querer algo) |
Stylo | Lapicero, bolígrafo |
Toilettes | Los baños (los sanitarios) |
Traverser la rue | Pasar la calle |
Un compte bancaire | Una cuenta bancaria |
Vingt-cinq sous | Veinticinco centavos (a los centavos les dicen coloquialmente “cennes” o “sous”) |
Espero que este listado te sirva para que te prepares mejor en francés, tanto si estás planeando tu viaje como si acabas de llegar.
Haz clic aquí para la segunda parte de este vocabulario: el viaje.
Si te gustó, te invito a compartir esta página con las personas a las que crees que les pueda servir.
¿Tienes más palabras o sugerencias para agregar? Puedes realizarlas en los comentarios de aquí abajo, serán bienvenidas.
Nos vemos en el próximo artículo, ¡y muchos éxitos con tus estudios de francés!
Deja una respuesta